miércoles, 29 de octubre de 2014

Romulus Iulian Olariu me dedica un poema que es traducido al catalán por el Maestro Pere Bessó


Poetei Marina Centeno
.
Traversez un vis frumos, urcând
treptele unui templu maiaș;
scrib regal, eu îi calc pe
urme și rețin în minte
vorbele Ei totdeauna
inspirate.
Cel de-al treilea ochi contemplă
calm eternitatea, până când,
perfect lămurit, celebrez
prin scriptio continua
poveștile de iubire
din incarnările
anterioare.


Romulus Iulian Olariu



ESCRIBA REIAL
.
Poetei Marina Centeno
.
Travesse un bell somni, pujant
els escalons d’un temple maia;
escriba reial, li seguesc les ombres
i retinc en la ment
les seues paraules sempre
inspirades.
El del tercer ull contempla
en calma l’eternitat, fins que,
clar del tot, celebre
a través de la scriptio continua
les històries d’amor
de les encarnacions
anteriors.


Traduït al catalan per Pere Bessó

lunes, 27 de octubre de 2014

A-temporal



Tal vez le llame sombra a este fracaso
o tal vez puente de zozobra
a la par y a medida en el escombro
donde yace la piedra en ardid y limosna



Marina Centeno

A-temporal


sábado, 25 de octubre de 2014

A-temporal




Por más saturada la caja de pandora
tenemos la víscera y el plástico
en la nomenclatura de lo imposible



Marina Centeno

A-temporal


Imagen: Aleah Chapin




La piel saturada de engaños y de nudos
de epidermis aciaga y acérrimos volcanes
con ambiciones que el tiempo desbarata
por más que uno se aferre al organismo
sin qué sepa cuándo
acabará venciendo al enemigo



Marina Centeno

A-temporal


A-temporal