"Ventana en Chicxulub Puerto"
Marina Centeno
OBERTURA
La meva finestra té la magnitud dels impediments
assaboreix la carn i l'ànsia
En ella trace horitzons amb el capciró dels dits i albire
els estranys que passegen en silenci -tristos i monòtons-
La meva finestra és una anciana a qui li plou
el temps entre els forrellats
La meva finestra roman oberta a les quatre
a les sis
a les deu
i tothora.
Poema Apertura, INVENTIVAS. Marina Centeno (Mèxic). Traducció meva
Traduït per Francesc Mompó
APERTURA
Mi ventana tiene la magnitud de los impedimentos
Saborea la carne y el ansia
En ella trazo horizontes con la punta del dedo y vislumbro
a los extraños que pasan en silencio -tristes y monótonos-
Mi ventana es una anciana a la que le llueve el tiempo entre los cerrojos
Mi ventana está abierta a las cuatro
a las seis
a las diez
y a todo momento
Marina Centeno
Yucatán México