martes, 31 de marzo de 2015

FE DE E(R)RATAS




"...porque has escrito un texto de puta madre."
Daniel Montoly


para Daniel Montoly



Decir que tenía conciencia sería mentirle al Lector Es uno de los muchos escritos y poemas que fabrico por delirio Luego cierro el ordenador Le doy vueltas a la cabeza a través de los pájaros en el encierro y el golpeteo de las hojas en el invierno con la sensación de euforia que canaliza mis sentidos más abajo de la piel... respiro el ansía de libertad siguiendo la ruta de las aves en el tráfico asiduo de las nubes que pasan sobre de mí entonces busco un dilema para asirme (no sé escribir de meollo más bien voy por rutas tentativas) sin embargo -en esa ocasión- percibí un recoveco para esconderme Una frazada para cubrir mi desnudez Un recóndito donde escabullirme... lo demás es conclusión
Volver al ordenador es una acto de Fe

Marina Centeno


De A-temporal

ÍNTIMA




Lo digo con un desnudo
y lo digo de a verdad
ser mujer no es sólo sexo
y un hombre para incitar
qué más alla de una curva
y una vulva que restriega
el horizonte del mar
encuentras lo más profundo
entre penumbras y ruinas
lo esencial del misterio
la navaja de los ojos
y la humedad del silencio
dos puntas del iceberg
en el lóbulo colgante
de ramas que en la conciencia
se rompen en cuatro partes
como puntos cardinales
que en la brújula del tiempo
orientan a la razón
Mira bien sin parpadear
las curvas con el pellejo
y los surcos que en la vida
se abren como las aves
que merodean la playa
en busca de su alimento
¡Mira bien y no te engañes!
que ya no tengo los años
para arruinarme en las dudas
muchos menos en contar
los engaños que en la fila
se pueden solucionar
con una simple aventura
...que soy mujer de palabra
y lo digo en Poesía


Marina Centeno



De A- TEMPORAL

BI-FOCALES





I


Para ser buen escritor
no basta saber la lengua
ni la rima que en cuestión
va perdiéndose en el meollo
que el quehacer del verso atento
sólo es cuestión de sapiencia
cuando le tuerce el pescuezo
a la rima que a sus anchas
le baja el calzón al miedo
y sí le falta palabra
no tenga rango el decoro
que al final del recorrido
termina el pensamiento
perdido en un laberinto
de egos y corazón
que todos alguna vez
hemos leído a Sor Juana
con décimas de linaje
A Petrarca en sus Sonetos
que en la lira a Garcilaso
la métrica con acento
le llegó triunfo y euforia
y con este desempeño
no falta quien se le afiance
y le dé por echar viento
al caudillo de la estrofa
con réplicas de misterio


II


Qué pasa con el Facebook
que a la mira no se traga
y por más que abra o cierre
persiste por allá la causa
sin reparo y sin demora
la censura del desnudo
y la víctima se agranda
con tres poemas rotos
sin más rigor que la panza
inflada al por mayor
como un crespo en la navaja
(Si no me entienden mejor
que yo comulgue en silencio
como ufano que en su barca
zarpa neófito a la mar
sin vela y sin rumbo cierto )


Marina Centeno


De A-temporal

TARDE POR LA TARDE




Tarde llega la tarde Viene de tarde
y se sostiene a mis manos
como si fuera el mundo mis diez dedos
-pleonasmo de los que caen con los párpados-
a lo lejos el gemido del náufrago
cuando a tientas se hunden los presagios
y volver sólo es una métafora en la piel


Marina Centeno


De A-temporal

ACEQUIA





Soy testigo del tiempo y de la brisa
de quererme asir a la penumbra
para borrar del mapa la señal
que me induce a la Poesía
sin embargo sostengo los muñones
para hacerme una borla de histerismo
y volar entre el mégano y renglón


Marina Centeno



De A-temporal

lunes, 30 de marzo de 2015

”III Eroziune”-”III Erosión”de Marina Centeno (traducido al rumano por Elisabeta Boțan)



Fotografía cortesía de Elisabeta Boțan




III Eroziune

O presimțire umple lacrimalele cu albastru
un pumn abstract de silitră
care explodează în aer

Există un trup învins
culcat pe marginea trecutului

Singurătatea încrețește perdelele
și desface apusurile în fâșii

Soarele cade
mitighează tremurul spre centru
chiar dacă himenul se va rupe




III Erosión

Un presagio llena de azul los lagrimales
un puñado abstracto de salitre
que se estrella en el aíre

Hay un cuerpo vencido
acostado al borde del pasado


La soledad arruga las cortinas
y a jirones desclava los ocasos

El sol cae
mitiga temblores hacia el centro
aunque el himen se rompa



Marina Centeno

Lord Byron Ediciones/ Leo Zelada: lanzamiento virtual de EROSIÓN.




Ediciones Lord Byron anuncia la aparición de nuestros primeros libros del 2015. La primera publicación es el libro de poesía titulado “Deshojando Amapolas” de la poeta española Arantza Guinea, y el segundo, es el poemario “Erosión” de la poeta mexicana Marina Centeno.
Aparte de la distribución de nuestros libros en formato impreso y en ebook en las principales librerías de España como es Casa del Libro, Antonio Machado, El Corte Inglés, Saltamartí Llibres, Canaima, Agapea, etc; desde hace un tiempo se puede ver gratuitamente una parte del contenido de nuestros libros por Google Books y si luego desean comprarlo, lo pueden hacer por Google Play. Y ahora vamos a empezar a distribuir nuestros libros en la principal librería del mundo que es Amazon. Como ven con Lord Byron nos ponemos a la vanguardia en distribución y descargas de forma impresa y eBook.
Iniciamos con buen pie el 2015.
(Del blogg: Editorial Lord Byron )


http://lordbyroneditorial.blogspot.com.es/2015/03/primeros-libros-del-2015-erosion-de.html?m=1

http://www.libreriacanaima.com/autor/marina-centeno/

http://www.casadellibro.com/ebook-erosion-ebook/9788499496856/2519861

http://www.amazon.es/Erosi%C3%B3n-Marina-Centeno/dp/8499496849?SubscriptionId=AKIAIQCWCTA7UJHJR6MA&tag=arte10com-21&linkCode=xm2&camp=2025&creative=165953&creativeASIN=8499496849

jueves, 26 de marzo de 2015

EROSIÓN / Lord Byron Ediciones, Leo Zelada - 2015






EROSIÓN - Marina Centeno
Lord Byron Ediciones / Leo Zelada 2015

Prólogo: Daniel Dragomirescu
Portada: Ernesto Novelo

miércoles, 25 de marzo de 2015

CAPÍTULO 38




Nada qué hacer más que la sombra
en la albarrada del poema
Decir -por ejemplo- que faltan los matices
en la coma o el nudo
la sanguijuela de la madrugada
desempeñando el póstumo
Aunque parezca un descaro
tengo la vulva exhausta
de tanto masturbar la vida
...y aparentar que no pasa el viento
al apretar los muslos
sin que la brasa alfombre el infinito
después de la escritura


Marina Centeno



De A-temporal

CAPÍTULO 38




Ardo en la esquina de las cosas
que atraen lo turbio en el relato
con sus ascuas de miedo
aprovechando el páramo

¡Cómo incita el tiempo en lo ficticio!

Nunca se sabe que existe en la estructura
cuando el lodo excita los capítulos
y quedamos ardiendo en la penumbra
como átomos flotando en el aire

...y pasa el pleonasmo de la vida
al entorno de hiel en el sarcasmo
para verte viral en la escritura
y atarse a la lucha de los años

que rompiéndose está en episodios



Marina Centeno



De A-temporal

A-temporal






De qué sirve lo puro y la estadía
si vaciamos el néctar en distancias
y decide el descanso de este rojo
que amanece en el lujo que conforta
la naturaleza febril de los que ansían
a repatir en orgasmos las orillas

Ahora soy el rival y la invasora
Cataclismo del "yo" en el escarnio



Marina Centeno


De A-TEMPORAL

IMPROVISACIONES




Yo quiero que tú mismo
escribas en mi pecho
dos versos o una prosa
dos rimas o un haiku
para que cuando marches
me quede el sonido
de notas y tambores
escritos para mí
Yo quiero que te quedes
la noche y hasta el día
cuando el pájaro canta
sus trinos de placer
te encuentres en mi cama
al sol del mediodía
tus versos y la tinta
revuelta entre la sabana
de piernas y de torsos
unidos hasta el fin

Marina Centeno

De A-temporal

sábado, 21 de marzo de 2015

REPRODUCCIÓN DEL AIRE




Levanta el aire los guiones
en discursos de alas alusivas
(Personajes asidos a la nada
cada cual al parnaso de su causa
amarrados al baile del escriba
con sustancias de azules ilusorias)

Así mismo la cauda de la rosa
se rellena de pálidos crepúsculos
sacudida por légamos de invierno
y en el fango se ata y se marchita


Marina Centeno


De A-temporal

PINCELES DE LUNA




Acaricia la curva del meollo a la ranura
-disertación del blanco en el esquema de los huecos-
Discurren los trazos del enigma
con suaves orlas de tiempo y universo


Marina Centeno


De A-temporal

RUTAS PROFANAS




De su boca aprendí el sabor de las palabras
y el destino oculto de los silencios
hacia el borde de los dientes
en homogenea pubertad de la nostalgia
en la gruta del labio superior
cuando aparece un gesto
y oprime mi nombre entre la lengua y el beso



Marina Centeno



De A-temporal

INSTANTÁNEA




No seré la única persona
que justifique un verso
cuando oscilo sobre de él
y escurro una metáfora
entre gemidos y apretones


Marina Centeno



De A-temporal

jueves, 19 de marzo de 2015

HEMISTIQUIO DE HIERRO

Imagen: marinacenteno
"Hacienda Misne-Balam"






En mi casa las puertas son de hierro
con la pátina y los bruces del tiempo
en lo duro que carcomen los versos
maculando los huecos agresivos
donde filtra la noche sus tirajes de hiedra
que no ablanda la lluvia
mucho menos los golpes de estación


Marina Centeno


De A-temporal

LA ESPERA





Sigo leyendo el gotear de mí misma
perfumando los rincones de nostalgia
más allá donde quiebran los recuerdos
dos poemas de roce y madrugada



Marina Centeno


De A-temporal

miércoles, 18 de marzo de 2015

ESPIONAJE DEL DÍA






Alguien -que no conozco- tuvo la sensación
del violín de las ausencias
sin saber si el laberinto es correr en reversa
o diluirse en el almanaque de evasivas
y temblar en lo límpido del llanto
para amanecer en el rocío y la laguna

Alguien -que no soy yo-  llenó de cáñamo
sobre el matiz del mediodía
y sin embargo aún sigue en la ternura
de ver crecer las flores en la acera
y no tener la suficiente aurora
en el murmullo de la Poesía



Marina Centeno


De A-temporal

Fe razonada




Abandono el muérdago y me interno a la lucha
para ver de cerca al rufián y al cordero
la cabeza que burla los mechones de viento
sin detenerme canalizo el dolor

¡Ah mi ceniza escondida en el párrafo-texto!
-colección de murallas de rotunda bravura-

En mi prerrogativa desdibujo horizontes
en el éxtasis de rélampago-cielo
estremezco las velas de este viaje imparable

me revuelco sin medida ni ritmo
en el líquido amniótico de mi síntesis mar


Marina Centeno


De A-temporal

martes, 17 de marzo de 2015

”Poem(a)”de Marina Centeno (traducido al rumano por Elisabeta Boțan)






Poem

Înflăcărată în ciudățenia modurilor mele
îmi rămâne doar suferința hormonilor mei
- minerițe netulburate transformate în victimele
unei mase de melancolie-
Întredeschid rana ca să simt moartea





Poema

Entusiasta en la rareza de mis modos
sólo tengo el dolor de mis hormonas
-impávidas mineras hechas víctimas
de una masa de melancolía-
Entreabro la herida para sentir la muerte


Marina Centeno

lunes, 16 de marzo de 2015

”Odă motanului”-”Oda al gato”de Marina Centeno (traducido al rumano por Elisabeta Boțan)






Odă motanului

Printre fire chem tristețea
cu paradigma siestei
și liniile soarelui de pe părul tău
lins în întregime
încâlcind nu știu câte întâmplări fortuite
Uneori când luna se face muchie
pe partea aceea care împarte vraja
când rămâi îngândurat pe genunchii mei
și te cufunzi -de fiecare dată- în adânc
încurcat în umbrele înserării
îmi dărui persuasiv atingerea trupului tău
înfiorând cele mai intime părți
unde teama se sfârșește




Oda al gato


Nombro la tristeza entre los hilos
y el paradigma de la siesta
con los trazos del sol sobre tu pelo
completamente liso
enredado a no sé cuántos hechos fortuitos
De vez en cuando la luna se hace filo
sobre la parte divisional del embeleso
cuando quedas absorto en mis rodillas
y te hundes –cada vez más- a lo profundo
confundido entre las sombras de la tarde
persuasivo me entregas el roce de tu cuerpo
erizando las partes más adustas
donde termina el miedo


Marina Centeno

jueves, 12 de marzo de 2015

Poema de Marina Centeno traducido al rumano por Elisabeta Boțan





POEM


Simt cum sângele mă trădează
și mirosul de iederă se înfioară
în cimilitura mării
ca să caute spuma
în lățimea zilei de vineri




POEMA



Siento que la sangre me delata
que el olor a hiedra me estremece
en el acertijo del mar
para buscar espuma
entre lo ancho que resulta el viernes


Marina Centeno

miércoles, 11 de marzo de 2015

OTRO POEMA DE AMOR traducido al catalán por Pere Bessó



Un altre poema d'amor


Quin designi d'algun déu afeminat
escampa en el vent el seu miracle
Quin diàmetre prometeix amb el seu caos
detindre el flux en què rebenta
el maresme en les mans
Quina pressa es capgira
amb la seua veu de desembre
mossegant el calendari
Hi ha un tercer amor deslactosant la puresa del blanc


Traduït per Pere Bessó


*****


Otro poema de amor


Qué designio de algún dios afeminado
desparrama en el viento su milagro
Qué diámetro promete con su caos
detener el flujo en que revienta
la marisma en las manos
Qué prisa se trastoca
con su voz de diciembre
mordiendo el calendario
Hay un tercer amor deslactosando la pureza del blanco


Marina Centeno

martes, 10 de marzo de 2015

A-temporal





Nadie sube a la noche
sin antes pensar en la oscuridad
Lo que representa
el pasaje hacia la sorpresa



Marina Centeno

sábado, 7 de marzo de 2015

Re-torno


"Todas íbamos a ser reinas"
Gabriela Mistral






Cruzamos puentes bosques y veredas
recorrimos el suero y la hendidura
el metal de la noche y la sospecha
hasta llegar al modo del cinismo
soportando los grados del invierno
con la piel reseca y en los labios
el hálito de la muerte

Cansadas del equipaja
volvimos de nuevo 
hacia el punto desde donde partimos

No tenemos más que abrojos
y un retablo de voces en poemas
que no dicen nada
más que dos o tres frases alusivas
a la arena que se internó a los ojos en la guerra



Marina Centeno

lunes, 2 de marzo de 2015

CAMALEÓNICA




Siento la seda moviéndome las gotas
el rumor humedece
y acomoda su diestra en la quimera
cuando las sombras salpican los rincones
y se fecundan navajas en el viento
espermatozando oceános
que encapsulan el vicio
y demoran las rosas
desde el ritmo en que se pliega el ovario
Tú en la selva asfáltica
numerando estrellas
en un cielo que engulle su infinito
a esta cítrica fantasma
-Por qué tocan levemente las campanas
notas de niña arrebatada-
Mi madre huye de la forma destartalada
de engancharme a la pausa
en las sombras que me habitan
cuando la noche busca su acomodo
en los cajones del miedo
Mi Madre reclama la tristeza que circunda
los rincones fortuitos de tibios desahogos
por cavernas de cielo en brocales del pozo
La página cuelga su tropel de palabras
en mensaje inalámbrico a pantalla de plasma
donde debo escribir
que aprendí de memoria los fracasos
el hueco inhabitable
inferior al voltaje del relámpago
Ya no bebo libros
porque el líquido absorbe
y pudre las piedras
en el diámetro del vaso
Ahogo en periferia de letras
partitura de hielo que soporta los grados
Sabe a nunca el silencio del óvulo
su consistencia de sangre
por donde surgen pájaros
que sobrevuelan la soledad del saco
Una mujer arrastra las maletas
porque se cansa del presagio
su voracidad errante que amamanta vacíos
cuando el niño queda varado
a la esterilidad del blanco
Vierto horizonte a los puntos cardinales
a la espera el suicidio de la luz
que proyecta su hondura
donde la resequedad cuartea ligamentos
Al atardecer acaricio las ramas
el costal maloliente de otoños
que entre mis sedas urden su hojarasca
Ya no tomo las rosas con las manos
ahora muerdo los pétalos
para engendrar demonios que proliferen pecado
Hay ruegos que surgen de algún sitio
como hebras de sol que duplican su amarillo
en la empinada cuesta de los años



Marina Centeno