viernes, 31 de mayo de 2013
Daniel Montoly habla de la poética de Marina Centeno
Creo que eres la poeta más original que he conocido en los últimos tiempos, porque tu vida revuelve alrededor del arte.
Daniel Montoly
COLUMBUS, OHIO, UNITED STATES
Daniel Montoly (Montecristi, República Dominicana, 1968) estudiante de la carrera de derecho en la Universidad Autónoma de Santo Domingo (UASD). Fue finalista en el concurso de poesía Latin Poets for Humanity, ganador del concurso de poesía de la revista Niedenrgasse y del "Editor's Choice Award" de The Internacional Poets Society. Ha publicado en el Primer Volumen de Colección Sensibilidades (España, Alternativa Editorial), Maestros desconocidos de la poesía contemporánea hispanoamericana (USA, Ediciones El Salvaje Refinado), Antología de jóvenes poetas latinoamericanos (Uruguay, Abrace Editores) y en Jóvenes poetas cantan a la paz (Sydney, Australia, Casa Latinoamericana). El Verbo Decenrrejado (Apostrophes Ediciones, Santiago de Chile) Antología de Nueva Poesía Hispanoamericana (Editorial Lord Byron, Lima, Perú) y en la antología norteamericana: A Generation Defining Itself- In Our Onw Words (AMW Enterprises, North Carolina). Algunos de sus poemas han sido traducidos al portugués, inglés y alemán. Colabora activamente con diversas publicaciones literarias y dirige el blog The Wrong Side, dedicado a la difusión de la literatura hispanoamericana.
jueves, 30 de mayo de 2013
Tregua
Hostígame en la sangre, que cada cosa cruel sea tú que
vuelves.
Julio Cortázar
Por qué te fuiste Cortázar
y me dejaste en medio del escozor y la desidia
en las pulsaciones de la lámpara
cuando vivir no magnifica
sino en cambio me atolondra
Y me dejas a cambio de tu broche
cincuenta mil palabras
que si hago poco o mucho
-o no hago nada-
será porque no tengo los ovarios
yuxtapuestos en tu nombre
No me mires así
Tú ya estás muerto
Marina Centeno
Yucatán México
domingo, 26 de mayo de 2013
Inventivas
-Razones para Mamá-
Las noticias
Ese día la gente salió a buscar la hambruna a otros puertos Por la carretera la arena era un manantial de fuego entre los pies descalzos De por sí el sol trae consigo una llama que quema los labios y reseca la piel tras la escama que deja la pobreza Ese día vimos llegar la noche con recato Abastecida la luna sobre el mar oscuro Todos volvimos a la playa con las manos a cuestas del vacío Entonces el mar dejó de moverse y surgieron las cruces por todos lados Los barcos perfilaron sus fantasmas y se fueron en busca de horizontes atravesando la huida de los pájaros Al día siguiente Mamá dejó de cantar la canción de los ausentes y puso a la mesa una taza de café y dos galletas
No vaya siendo que lleguen los sigilos y tengamos que volver a ser los mismos -dijo Mamá Cabizbaja y hundida en no sé que porvenir
De sus ojos brotaron los poemas
Estoy aquí escribiendo para Ella
Escucho el silbar del panadero y la parrilla de las cazuelas organizan un concierto de dilemas
Marina Centeno
Yucatán México
En defensa propia
Me he vuelto sucesor de las caídas
en los pétalos que tiñen la terraza
con su aroma a muerte en la resina
con que quiebra la flor desesperanza
y me tinto el cabello porque pienso
que ser lúgubre es una cualidad
como otras tantas que adornan
mi sed de pusilánime
con el tibio color de cobre
con que se cubren mis canas
Ya no tengo la edad de los que pueden
invertir el tiempo en ilusiones
Por esa razón voy tras la ráfaga
a pesar del doblez de mis esquinas
o la fuga de vientre entre mis ancas
de yegua que trastoca los enigmas
al trotar el porqué de dos en muchas
de la que soy y creo ser -sin ser de nadie-
porque nadie reclama por mis uñas
porque nadie reclama por mis alas
Marina Centeno
Yucatán México
Libros
Por qué leo a Cortázar
¡yo qué sé!
tal vez su declive me desarma
la forma en que embadurna su desarme
en letras que agigantan
el calendario con palabras
Ahora sé que no está
y leo con más ganas
como si de ello dependiera
el correr del tictac y la esperanza
la manivela del poema
en que deshago el traspié
Por qué leo a Cortázar
¡yo qué sé!
tal vez la "maga" se extravió en mis declives
o la ofrenda del pez es más que eso
y el trasfondo del vidrio
va más allá que un enredo de dedos
en sus libros... ¡yo qué sé!
Marina Centeno
Yucatán México
sábado, 25 de mayo de 2013
Miss Yoes
Soy mi fotografa oficial
mi rubrica
mi esqueleto
la parte fundamental de mi osadía
el organismo de mis "mis"
la que no da la cara por sinuosa
la de los cajones abiertos
la cortina en el toldo de si misma
con todos los "yoes" revueltos
Marina Centeno
Yucatán México
Búsqueda
Yo te busqué en las esquinas y en los muros
en el transitar de las horas
bajo el pecho adusto de latidos
en la palabra y en el monte
de la calle a solas y en el bullicio
pasé quinientas veces
dónde la naturaleza de tus dedos
apretaron la siembra en el vestido
mientras caía la tarde sobre el muelle
con el arco a tientas del olvido
y yo -sin duda-
corría tras el telón de las gaviotas
en el punto donde se pierde lo exacto
y sólo queda el rescoldo de las olas
Marina Centeno
Yucatán México
A quemarropa
La coladera de la incertidumbre
en el deshecho de lo que se arrastra
para hacerse prisionero de uno mismo
a través del qué será en la posesión
con la paradoja de ser poseído
en lo intangible de las ascuas
mientra la mano avanza
como un criminal al acecho
cuando presiona el gatillo
y se clava en la carne
Marina Centeno
Yucatán México
viernes, 24 de mayo de 2013
Ernesto Rodríguez habla de la poética de Marina Centeno
Es interesante la poesía de Marina. Existe una cierta sobriedad que linda con la sencillez y sin embargo, la fuerza real del tema se sobrepone, dejando al lector con esa impaciencia y ese desamparo rampante ante lo leído. Me parece también que Marina esta lista para "soltarse" mucho mas, liberarse, abrir las puertas de par en par para que el verso salga, ademas de libre, tibio, opulento y fresco, como el pan del horno.
ERdelValle.*
*Ernesto Rodríguez: Camagüey, Cuba. Profesor de Español y Educ. Artística, Periodista de vocación y poeta. Sus primeros textos se publicaron en la ciudad de Camagüey, en el periódico Adelante, el Caimán Barbudo y Revolución y Cultura. Poemas suyos se encuentran antologados en Punto de Partida, compilación de German Piniella y Raul Rivero (Instituto del Libro, 1970). Fue mención en el género de poesía en el Concurso Navarro Luna, en 1986. Tiene publicado Miércoles de Ceniza (Cuentos) Miami, Ed. Voces de Hoy 2010. Alabanzas y Alucinaciones (Poesía) Miami, Ed. Glorieta (2011) En proceso de publicación El amor en su hechizo Breve selección de la poesía de amor aparecida en la Internet. (Edit. Glorieta) Es editor de la Revista Literaria Digital Guatiní.
http://issuu.com/revistaguatini/docs/guatin__124_a_o_vi
jueves, 23 de mayo de 2013
Jaime de la Hoz Simanca habla de la poética de Marina Centeno
"A propósito de poesía erótica, o como la quieran llamar, te recomiendo a mi amiga poeta Marina Centeno, mexicana, traducida a varios idiomas y quien posee una velocidad de vértigo en su poesía que apunta casi siempre a los sentidos. Son versos exquisitos, sorprendentes, sutiles. No todos eróticos, hay que aclararlo; pero sí referidos al cuerpo y al espíritu, binomio que vive y vibra con la caricia de una buena metáfora."
Jaime de la Hoz
Colombia
Jaime de la Hoz Simanca: Periodista y catedrático colombiano. Ha sido tres veces galardonado con el Premio Nacional de Periodismo Simón Bolívar. Coautor del libro de crónicas y reportajes Trece claves para soñar y de los textos didácticos Crónica y Reportaje.
Artículo de Rosetta Savelli sobre la poética Marina Centeno
LA POESIA BELLA E RUVIDA DI MARINA CENTENO.
di Rosetta Savelli
Marina Centeno, amica e poetessa messicana avvolge e parla attraverso la sua poesia ed i suoi versi che sono tanto belli quanto ruvidi e duri a volte.
Tra la penna e i versi che Marina utilizza per esplorare continuamente il proprio corpo, con sinuosa e morbosa curiosità, circola e fluisce costantemente e parallelamente la sua anima di autentica poetessa.
Marina utilizza il proprio corpo, narrato, esplorato e fotografato attraverso i versi poetici, per raccontare in realtà i tormenti e le contraddizioni della propria interiorità e sensibilità.
Una femminilità marcata e al contempo delicata le permette di analizzare ogni singola sfumatura che parte dalla smaniosa ricerca di un senso estetico del bello, per attraversare l'insoddisfazione e il tormento che nascono dal limite e dall'impedimento e che si trasformano inevitabilmente in consapevolezza e coscienza di ciò che si è. Spesso Marina conclude questa insofferente e smaniosa ricerca di sé con un gesto finale che chiude un discorso, tanto erotico quanto introspettivo, che si avvicina di molto alle sembianze di un orgasmo reale.
Quasi che fosse un grido di speranza e al contempo di dolore, immerso nella piena coscienza di come non si possa andare più in là e allora ci si deve per forza fermare qua.
Marina Centeno ogni volta che apre un discorso poetico vorrebbe volare più in alto che si può ed ogni volta che chiude un discorso poetico, lo conclude con la consapevolezza dell'impossibilità.
Infine come un Titano prova a lottare contro il tempo.
Il tempo non lo puoi fermare, non lo puoi misurare e non lo puoi confrontare con nulla. Il tempo è una assoluta indefinibilità alla quale noi diamo continuamente una idea di definibilità, ma inutilmente.
Marina pur con piena consapevolezza non si arrende a ciò e si sforza con tutta l'intensità dei suoi versi di cogliere una definibilità nella vita, nella poesia e nel proprio corpo.
Infine è proprio in questo sforzo che Marina Centeno riesce egregiamente a raggiungere tracce di piena e completa definibiltà.
Rosetta Savelli
23 maggio 2013
LA POESÍA ÁSPERA Y BELLA DE MARINA CENTENO.
Marina Centeno, amiga y poeta mexicana envuelve y habla a través de su poesía y sus poemas que son tan hermosos como ásperos y duros a veces.
Entre la pluma y los versos que Marina utiliza para explorar continuamente su propio cuerpo, con la curiosidad morbosa y sinuosa, circula y fluye continuamente y de forma paralela al alma de un auténtico poeta.
Marina utiliza su cuerpo, narrando, explorado y fotografiado a través en los versos poéticos, para decir en realidad los tormentos y las contradicciones de su propia interioridad y la sensibilidad.
Una feminidad fuerte y sutil le permite analizar todos los matices que parte de la frenética búsqueda de un sentido estético de la belleza, para cruzar la insatisfacción y la angustia derivada de la punta y del impedimento que inevitablemente se convertirá en cuenta y conciencia de lo que uno es.
A menudo Marina concluye este impaciente y ansioso egoísmo con un gesto final que cierra un discurso, tanto erótica como introspectiva, que está muy cerca de la aparición de un orgasmo real.
Es casi un grito de esperanza y, al mismo tiempo de dolor, inmerso en la plena conciencia de que no podemos ir allí y entonces necesariamente tiene que parar aquí.
Marina Centeno cada vez que abre un discurso poético quiere volar tan alto como puede y cada vez que se cierra un discurso poético termina con la conciencia de la imposibilidad.
Por último, como Titan trata de luchar contra el tiempo.
El tiempo no se puede detener, no se puede medir y no se puede comparar con nada. El tiempo es un indefinibilidad absoluta a la que continuamente nos damos una idea de definibilidad, pero es en vano.
Marina aún con pleno conocimiento no se rinde a él y se esfuerza con toda la intensidad de sus versos para captar una definibilidad en la vida, en la poesía y en su propio cuerpo.
Por último, es precisamente en este esfuerzo que Marina Centeno logra admirablemente rastros para lograr la plena y completa definibilidad.
Rosetta Savelli
23 de mayo 2013
Frente al espejo de Marina Centeno
Yucatán México
Para saber quién soy
hube de mirar al espejo
los abruptos de la entrepierna
la caída de los senos
el ocaso del ombligo
amartillado en suspenso
El doblez y las esquinas
de las arrugas que nacen
en el picaporte del miedo
Lo itinerante del pelo
al enredarse en la nuca
un sin número de sueños
Lo vacío de mis hombros
en lo que carga el recuerdo
tras las huellas de mi espalda
en cicatrices de tiempo
El empate de caderas
que por la línea del culo
se abre de par en par
como las aguas al viento
luego del recorrido
de minucioso a violento
tracé una línea divisoria
entre el reflejo y el dedo
como una herida abierta
como una cala de agua
entonces hallé quien soy
perdida entre el laberinto
de órganos y excremento
Marina Centeno
Yucatán México
Davanti allo specchio
Traduzione in Lingua Italiana
di Rosetta Savelli
Per sapere chi sono
ho dovuto guardare allo specchio,
il cavallo brusco
i seni cascanti
il declino dell'ombelico
come un guerriero senza armi.
Pieghe e angoli
di rughe sorgono
sulla maniglia della porta della paura,
I capelli svolazzanti
impigliano e aggrovigliano nel collo
una serie di sogni
Svuoto le mie spalle
dal carico della memoria,
lungo le tracce della mia schiena
seguendo le cicatrici,
tra la svolta dei fianchi
fino alla linea delle natiche
aperte e spalancate
al pari di acque nel vento
Luogo di ricordi
da minuziosi a violenti.
Ho disegnato una linea
tra la riflessione e il dito
come una ferita aperta
come una sorgente d'acqua,
poi ho scoperto chi sono
persa nel mio labirinto
fra organo e feci
Marina Centeno
Yucatan Messico
sábado, 18 de mayo de 2013
Escritura
Lo preciso es tener al alcance
el libro de Cortázar
un espejo de luna
y la sustancia viscosa
que se pega al poema
para ser la causa
que se derrama al escribir
Marina Centeno
Yucatán México
Cotidiana
Hablo desde mi punto de combate
en el escondrijo de la escoba
y la manija enfundada
cuando salgo a las seis
Con los hijos atados a la bolsa
desde el equinoccio de lucha
sin poema que quiebre la estadística
en el ruido que produce el cáncer
cuando todo termina en el papel
Marina Centeno
Yucatán México
Suicidio
Transición
Voy a sufrir de llama y precipicio
en esta transición que me conlleva
a mutar el espejismo a otra parte
para salvar el cielo que me espera
con los perros atados a mi carne
Marina Centeno
Yucatán México
Otoño en primavera
El otoño arrastra cosas tristes
como la lluvia
la hojarasca
el temblor de las flores
las nubes grisáceas
...y uno que otro suspiro
que omite tu nombre
con el frío que cruza
en esta primavera encapsulada
entre mis cuatro paredes
donde escribo poemas de nostalgia
Marina Centeno
Vertiente
La simplicidad muestra
la palabra escueta
en la transparencia de lo que es real
más allá de lo que la vista alcanza
al instante de las cosas sencillas
sin embargo
a pesar de todos estos años
relacionando al verso con el calendario
he aprendido que las emociones
no se desplazan porque sí
se necesita impulso
como el río que arrastra la hojarasca
hacia la vertiente confusa
de la desembocadura
Marina Centeno
Yucatán México
domingo, 12 de mayo de 2013
...con Cortázar
"Ahora escribo pájaros."
Julio Cortázar
Estoy en la lista de los imposibles
la que azota el látigo y se esconde
la que saca la pluma y traza círculos
la que no entiende el porqué y el hasta cuando
la que tiene agujas en la ingle
la que pinta murallas en sus labios
sin embargo me bebo las penumbras
y tomo café a cuesta de los pájaros
que Cortázar vicio con la costumbre
de amarrar a la jaula el poemario
Marina Centeno
Yucatán México
Poseída
La Poesía surge sin pesquisa
sin estropear el lugar
la procedencia del ímpetu
o la desgana
La poesía está
y estoy a expensas
vulnerada
el rocío cubriendo las espinas
con la tierra a mi espalda
y el fulgor de la noche
en el rincón de los versos
que no me salvan
que no me alaban
La Poesía es todo lo que poseo
y si estoy poseída
estoy poetizada
Marina Centeno
Yucatán México
A-mar
Amarte largamente
a todas horas
amarte en la muralla
del silencio
Amarte en la planicie
en lo profundo
sin saber si existes
o te invento
Amarte a cada instante
a cada gota
que tropieza
en la esquina del bien
y de lo abrupto
Amarte sin ser yo
y ser yo misma
quien espera la cuenta
del regreso
para hacerme fugaz
y ser perenne
para ser el clavel
y ser la rosa
que tantea el tallo
de lo inerte
Marina Centeno
sábado, 11 de mayo de 2013
Procedencia
Esta noche provengo de eucalipto
de sus manos como mariposas
que sobrevuelan la arbitrariedad del poro
en el sudor que emana del lugar
donde me excito
Provengo de lo que escampa
a cada vuelta que dan los cuerpos
y nos hacen girar girar girar mil veces
uno sobre de otro
otro a lado del uno
uno en lugar del otro
montado en la llanura
abierta a la intemperie
Provengo del fusil que apunta la membrana
en lo mullido del sofá y de la alfombra
cuando se alza al beso
y los labios fruncen la hendidura
que existe entre los vellos
Provengo de las manos
que aprietan el dedal
y al asesino
cuando caen los versos
tras el alba
y nos encuentra fallidos
acomodando enigmas
en la almohada
con las manos hurgándonos
entre la sábana
Provengo de mí
como una sombra
que transita el invierno
donde aparca el hielo
su templanza
en la fogata
Marina Centeno
Yucatán México
Inflexión
El amor no es un antídoto
mucho menos un presagio
tampoco una adversidad
del organismo
cuando tiene el amarre
colgando las ausencias del árbol
como una rama resquebrajada y doliente
en el despegue de mis pájaros
Marina Centeno
Grietas oscuras
Aparecen nubes
lo cambiante del cielo
en lo grisáceo
de un sinfín de desilusiones
en el abecedario de las cosas fallidas
Situaciones de deslavo
por el surco del viento -castañuela de hojas-
No hace falta decirnos
las veces que el tiempo
incolora el día
mientras se abren abismos
en el camino angosto de las grietas
y me tienta el suicidio para no despreciarme
Marina Centeno
Yucatán México
Momentos
No quiero parecer patética
pero hay momentos que la soledad
se sienta a la mesa
me hace el café y la merienda
abre el computador y escribe poemas
acordonando el hemisferio de la voluntad
como una pieza del rompecabeza
y cierra los labios como si tratara
que se quiebre la noche
No escribo poemas de amor
porque no tengo a quién
más sin embargo algunas veces digo
que la pasión es una fuerza interna
que claudica en mi interior
sin importar siquiera
el almacenaje de la vestimenta
con sus improperios en canales
de lata y de manteca
Por fin puedo hablar
sin que sepa el aguardiente
a rocío y azucena
Ah el poema tranza la cerveza
y vuelvo de nuevo a escribir
situaciones de atrofio
con las varices en el turrón
No tengo edad para decir
que una ilusión es lo que mantiene
el cuerpo erguido y lúcido
-paso el tiempo de la veda-
...a pesar de las contradicciones
ahora estoy en la disputa del “yo”
Marina Centeno
Yucatán México
Escucha:
http://www.youtube.com/watch?v=tA6L8-lxaA8
jueves, 9 de mayo de 2013
¡¡¡FELIZ DÍA DE LAS MADRES!!!!
INVENTIVAS
-Razones para Mamá-
el porqué de las prisiones
Mi Madres es una mujer de batalla De origen humilde y grandeza de alma No necesita de rosas y menos de poemas Pero tengo en las manos unas flores recién hechas y dos poemas cortados en cuartetas. Mi Madre es ancha de pecho y florece de noche Mi Madre tiene las caderas redondas como las mujeres que se cuelgan los hijos al costado y salen a la calle en busca de horizontes y nubes en el asfalto Mi Madre tiene cinco tatuajes Mi Madre tiene la esperanza en mis labios y por ella me invento miles de ocasos Por ella se abrió la cárcel y salieron los pájaros a mecerse por otros aires...
Marina Centeno
miércoles, 8 de mayo de 2013
Aleatorio
Me cruzan los pájaros
la carroña del pensamiento
expuesta a la curva
en el desierto donde las agujas
van lentas hacia el hambre
Marina Centeno
Yucatán México
Naufragio
Naufragio
De los vientos abiertos deja estela
la corriente homicida
cuando todo el camino es canta vela
a la muerte fallida
Claroscuro de término a capela
a la voz guarecida
en el mar que a poco se revela
a la mano entumida
Al abismo cae toda la esperanza
en el término medio
de la luna que pronta difumina
con su rayo de lanza
hacia el fondo del pozo sin remedio
donde todo termina
Marina Centeno
Yucatán México
Succión
Óleo de Gabriel Marni
Mérida Yucatán
Hacia el rincón inaccesible
donde la lengua juega al desamparo
crepitante en lo ambigüo
de un cuerpo sobre de otro
con cierta lentitud
de lo ilícito y la succión
al llevar más que la espuma
y el vértigo del asombro
Marina Centeno
Yucatán México
lunes, 6 de mayo de 2013
Reciclado
En días de soledad
la mejor compañía es una buena comida
hecha por uno mismo
alternada con algún suspiro y un recuerdo...
Del pescado frito
recicla la carne
mucho cuidado con las espinas y los huesos
Desmenuza suavemente
hasta dejar la carne blanda
Agrega: tomate cebolla y hierba aromática
finamente cortados
Adereza con pimienta y sal
Sumerge las manos previamente limpias
Revuelve
Antes de agregar el limón
piensa detenidamente
en cada minuto del día que disfrutas
en la estancia solitaria de tu casa
los alrededores repletos de silencio
los alrededores repletos de silencio
y las sombras que deambulan buscando no sé qué
.... agrega el limón
no olvides que la melancolía se sirve con tortilla caliente
Provecho.
Marina Centeno
Yucatán México
Separación
II
Estamos haciendo -desesperadamente-
lo imposible para olvidarnos
partimos la casa a la mitad
y a diario unimos al silencio
hacemos la comida y el desayuno
hacemos la comida y el desayuno
y frotamos el recuerdo al acostarnos
de ahí que de pronto
me parezca el internet una faceta más
para acariciar al mundo
mientras los días
se abanican en el calendario
como si nada pasara
más que dos que atraviesan
una muralla de prestamos
y engaños
Marina Centeno
Yucatán México
Separación
Somos dos puentes alternos
cada uno colgado a su distancia
abrazados al abismo
con las tablas a flote
y el pasamano cubierto de nostalgia
Marina Centeno
Breve y soledad
William-Adolphe Bouguereau
"La nuit" (1883)
Fluida por la mañana
con los dedos agrios
y los pétalos hacia abajo
con las piedras abruptas
soportando el verano
abierta a la intemperie
del camino angosto
donde se pierde la luz
Marina Centeno
Yucatán México
sábado, 4 de mayo de 2013
Enigma
Estiro la mano y sólo encuentro
un manojo de versos
una almohada de estrellas
y un abismo en el borde de los ojos
recorro la llanura
de las paredes blancas
que aún conservan insomnios
de las noches en vela
El vacío es tan amplio
que a las cosas
le surgen alas de algún modo
y sobrevuelan el espacio y enigma
donde dejo dormir a las palabras
por si acaso
pongo el vaso a la puerta
para cuando llegue la lluvia
y me encuentre
escribiendo un poema...
escribiendo un poema...
Marina Centeno
Creación
De mí depende la tritura
y la grieta
el sabor de la manzana
para hacer agridulce el poema...
Marina Centeno
Yucatán México
Cápsula erótica
La escritura erótica es una fuerza individual
que se expande por si sola
Eyaculación precoz que determina el morbo y la hechura
No sé de qué fuerza mantiene al lector dentro de si mismo
que abisma la lectura y lo mantiene al borde del orgasmo
Un poema erótico -desde mi perspectiva-
es una forma de conducir al lector hacia un orgasmo mastur-bonico
No sin antes contenerse
No sin antes premeditarse
No sin antes riesgoso
No sin antes la derrocha
No sin antes el preámbulo
La puerta semi-abierta
La persiana hacia abajo
El monte abierto
y el entrecejo de los labios osadamente climáticos
El erotismo es manipulable
depende de la condición y la postura
al acecho del cuerpo y de la mente
en unísono y acoplamiento
Lo que para otros es una derrama insuficiente
de conductas sexosas
para mí es una bala a quemarropa
Depende del ligamento que ejecute la pistola
Marina Centeno
Yucatán México
Instante de verano
El almidón de los enigmas
donde las alas tejen la costumbre
que almacena el tiempo
con sus trompas de fuego
humeando en el café y las galletas
...atardece el verano
con mis pájaros quietos
Marina Centeno
Yucatán México
"La siesta"
PRILIDIANO PUEYRREDÓN (Argentina, 1823-1870)
"La siesta" óleo.
Tener en los dedos lo contrario
en la conjetura de lo que se sabe
al caer la cortina del susurro
en la felpa de los laberintos
que acarician los labios
y manipular el entusiasmo
al hacerse a la hechura de uno mismo
Marina Centeno
Yucatán México
viernes, 3 de mayo de 2013
Postparto
“me hicieron como el llanto purísimo
como las náuseas y el rencor
como el abandono y la voz de las mendigas”
Efraín Huerta
Reclamo el estertor de los ovarios
su abandono andropáusico
su milicia de caldo al montar escenarios
por el cuarto menguante
que gotea los pasillos en tropiezo y coito
Reclamo la habitación del intestino
que alimenta lombrices maliciosas
en blasfemia y sonrisa por los bordes del útero
Reclamo el umbral del inicio
Reclamo la espesura del bosque custodiando el ombligo
Marina Centeno
Yucatán México
QUIETUD 2012, Ediciones UADY
miércoles, 1 de mayo de 2013
Exilio
Pasamos a formar parte del paisaje
lo omni-voraz del clandestino
para ser útil a quién menos te imaginas
Nada es igual después que la muerte
acecha la coordenada
que conduce hacia el exilio
De ahí que algunos crean
que a pasos agigantados
se produce la maroma
de verse en otro espejo
de verse en otro espejo
hablando inglés
o la lengua que te convenga
mientras tanto el maíz se seca
sin más premura que ser tú mismo
Marina Centeno
Yucatán México
Olvido
De lo que el tiempo deja en el olvido
lo que conservo latente
es el olvido
Marina Centeno
Yucatán México
Auto(compla)esencia
Quebradiza en el apuro
con el ardor de la quema
que cuece marzo
como si el erotismo
de todos los libros
levantara lenguas de fuego
al rededor de mis sombras
temblando los embates de silencio
Marina Centeno
Yucatán México
Suscribirse a:
Entradas (Atom)