" te vi luego zumbando en las celdillas de la miel
haciendo olas en la blanca placenta de tu madre"
Jaime Huenúm
EROSIÓ
XXIX
Mare, eixampla els malucs
que vinc en proa
immers en matriu
Pal i peix selaci
confús en les onades del teu sexe líquid
Abisma’t al meu pas
Argila’m en escuma
com indefens astre
redimit en remolí de dies
que allarguen el teu prenyat
Abasta’m -Mare-
i encalla’m als teus peus
Traduït per Pere Bessó
" te vi luego zumbando en las celdillas de la miel
haciendo olas en la blanca placenta de tu madre"
Jaime Huenúm
EROSÃO
XXIX
Mãe
alarga a cadeira
que venho em proa imerso em matriz.
Mastro e seláquio
confuso na vaga do teu sexo líquido
Abisma-te ao meu passo
Argila-me em espuma
como indefeso astro
redimido em voragem de dias
que alargam a tua gravidez
Abarca-me e encalha-me aos teus pés
Tradução ao português: Tania Alegria
"te vi luego zumbando en las celdillas de la miel
haciendo olas en la blanca placenta de tu madre."
Jaime Huenúm
EROSIÓN
XXIX
Madre
ensancha la cadera
que vengo en proa
inmerso en matriz
Mástil y selacio
Confuso en el oleaje de tu sexo líquido
Abísmate a mi paso
Arcíllame en espuma
como indefenso astro
redimido en vorágine de días
que alargan tu preñez
Abárcame -Madre-
y encállame a tus pies
Marina Centeno
Yucatán México