jueves, 18 de enero de 2018
Boceto de la espera traducido al italiano por Gloria Vayone
Le unghie della morte mi fanno male
Si attaccano nel centro del mio corpo
è strappa agli organi che espellono
fluidi di reclamo e di silenzio
Coperta de calma in ogni pausa
Sembra che le ore passino l'una sull'altra
La morbida sensazione della pelle
Che avvolge il poema con le spine
Traduzione di Gloria Vayone
Las uñas de la muerte me lastiman
se clavan en el centro de mi cuerpo
y rasgan a los órganos que expulsan
fluidos de reclamo y de silencio
Cubierta de quietud en cada pausa
parece que las horas atropellan
la suave sensación de la membrana
que envuelve con espinas al poema
Marina Centeno
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario